من
قتل رجلا من
أهل الذمة
99- Zimmet Ahalisinden
Birini Öldüren Kişinin Durumu
أخبرنا عبد
الرحمن بن
إبراهيم دحيم
قال أنبأ مروان
قال حدثنا
الحسن وهو بن
عمرو عن مجاهد
عن جنادة بن
أبي أمية عن
عبد الله بن
عمرو قال قال
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم من قتل
قتيلا من أهل
الذمة لم يجد
ريح الجنة وإن
ريحها ليوجد
من مسيرة
أربعين عاما
[-: 8689 :-] Abdullah b. Amr,
Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in: "Zimmet ahalisinden birini
öldüren kişi Cennetin kokusunu dahi bulamayacaktır. Cennetin kokusu da kırk
yıllık bir mesafeden bile alınabilir" buyurduğunu bildirir.
Tuhfe: 8616
5926. hadiste geçti.
أخبرنا
الحسين بن
حريث قال أنبأ
إسماعيل عن يونس
عن الحكم بن
الأعرج عن
الأشهب بن
ثرملة عن أبي
بكرة قال قال
رسول الله صلى
الله عليه وسلم
من قتل نفسا
معاهدا بغير
حلها حرم الله
عليه الجنة أن
يشم ريحها
[-: 8690 :-] Ebu Bekre, Resulullah
(sallallahu aleyhi ve sellem)'in: "Kim anlaşması olan birini haksız yere
öldürürse Yüce Allah onu Cennet'in kokusundan dahi mahrum eder"
buyurduğunu bildirir.
Tuhfe: 11656
6924. hadiste geçti.
6923. hadisin tahricine bakınız.
أخبرنا
إبراهيم بن
يعقوب قال
حدثنا الحجاج
قال حدثنا
حماد بن سلمة
عن يونس عن
الحسن عن أبي
بكرة قال قال
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم من قتل
نفسا معاهدة
بغير حقها لم
يجد رائحة الجنة
وإن ريحها
لتوجد من
مسيرة
خمسمائة عام
قال أبو عبد
الرحمن هذا
خطأ والصواب
حديث علي بن
علية وابن
عليه أثبت من
حماد بن سلمة
والله أعلم
وحماد بن زيد
أثبت من حماد
بن سلمة
[-: 8691 :-] Ebu Bekre, Resulullah
(sallallahu aleyhi ve sellem)'in: "Zimmet ahalisinden birini öldüren kişi
Cennetin kokusunu dahi bulamayacaktır. Cennetin kokusu ise beşyüz yıllık bir
mesafeden bile alınabilir" buyurduğunu bildirir.
Nesai der ki: Bu hatalı
bir rivayetlir. Doğrusu İbn Uleyye'nin hadisidir. İbn Uleyye de Hammad b
Seleme'den daha sağlamdır. Doğrusunu da Allah bilir. Hammad b. Zeyd ise Hammad
b. Seleme'den daha sağlamdır.
Tuhfe: 11143
6924. hadiste tahrici
yapıldı.